Translation of "accomplices to" in Italian

Translations:

complici di

How to use "accomplices to" in sentences:

And it is necessary to say “NO” to the national bad governments that are and have been accomplices to that policy of terror, destruction and death.
E bisogna dire “NO” ai malgoverni nazionali che sono stati e sono complici di questa politica di terrore, distruzione e morte.
Are they for your accomplices, to create confusion?
Servivano ai suoi complici per creare confusione?
I am going to search every house in this place during the next few hours, and if anybody, including you, stands in my way, they'll be arrested as accomplices to murder.
Cercherò in tutte le case, nelle prossime ore. E se qualcuno, inclusa lei, cercasse di fermarmi... l'arresterò per complicità in omicidio.
Unless the man responsible brings himself and his accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.
Se il responsabile e i suoi complici non si presentano al Kommandantur entro mezzanotte dieci ostaggi saranno uccisi per rappresaglia.
He shoots me, you're accomplices to murder!
Se lui mi spara, sappiate che sarete complici di un omicidio!
He has to have accomplices to have pulled something like this off.
Deve aver un complice per riuscire a fare una cosa del genere.
And Lord, please look after these men because they were very sweet and they're also accomplices to probably what was technically a crime, but we're not gonna say anything.
E, Signore, proteggi questi uomini perché sono stati molto gentili e sono anche complici in quello che tecnicamente è un crimine, ma del quale non diremo niente.
So you're perfectly content with being accomplices to murder?
Quindi non la disturba l'essere complice in un omicidio?
They all signed confidentiality agreements so they're accomplices to whatever happens.
Hanno firmato un accordo di riservatezza, quindi sono complici dell'accaduto.
Everyone received a telegram from Ed in which he bugged his accomplices to send everything back to his lawyer.
Ciascuno ha ricevuto un telegramma di Ed.....in cui pregava i suoi complici di restituire tutto al suo avvocato.
In sub-paragraph (e) of that same article III, it is stipulated with the same precision that accomplices to genocide shall also be punished.
Al comma e) del suddetto Articolo III, si stabilisce con la stessa chiarezza che anche i complici del genocidio saranno puniti.
That is a serious crime, even for those who are the accomplices to this entry.
E’ un delitto grave anche di coloro che siano complici dell’entrata di Posada Carriles negli USA.
You can't make 'em unwitting accomplices to a felony.
Non puoi renderli complici inconsapevoli di un crimine.
We're making ourselves accomplices to murder.
Ci stiamo rendendo complici di un omicidio.
We cannot remain passive; we cannot be accomplices to this self-destruction.
Non possiamo restare passivi, non possiamo renderci complici di questa autodistruzione.
That if you don’t vote for such-and-such party you will not only lose out on THE opportunity to recover the missing, but you will also be accomplices to the continuation of terror in our country.
E che se non inviterete a votare per quel tal partito, non solo avrete perso l’opportunità di ritrovare coloro che vi mancano, ma sarete anche complici del proseguimento del terrore nel nostro paese.
A Japanese gang hires him to procure a Hungarian invention (the first floppy disk in existence anywhere in the world), and our hero rounds up his usual crew of incompetent accomplices to carry out an operation that goes awry, as you may have expected.
Una gang giapponese lo ingaggia per procurarsi un’invenzione ungherese (il primo floppy esistente al mondo) e il nostro eroe riunisce la sua solita banda di incompetenti per un’operazione che finisce male, come è facile immaginare.
3.7481851577759s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?